domù

zona colazioni | breakfast area

ll progetto ha previsto la conversione di 2 appartamenti in una Domo, ovvero l’attività ricettiva di ospitalità come definita dalla recente Legge Regionale n° 16 del 28/07/2017, Art. 16/2.
La struttura ricettiva, battezzata DOMU’, vuole essere un luogo di accoglienza moderno e funzionale, pensato per viaggiatori e professionisti; pertanto la distribuzione degli ambienti è semplice e lineare e ricerca il massimo comfort e il miglior utilizzo dello spazio.
All’ingresso è collocato un servizio di bike sharing elettrico a disposizione dell’ospite, che anticipa il vero ingresso alla struttura: la reception da cui, attraverso un luminoso corridoio che si affaccia sulla terrazza, si può accedere alla zona living in cui si svolgono le colazioni e gli eventi a tema. La cucina è a disposizione dei clienti e raccoglie in pochi metri lineari tutta l’attrezzatura necessaria.
Dallo spazio condiviso si può accedere direttamente alle sei camere.
Essendo una tipologia edilizia di intenso utilizzo, si è pensato di utilizzare materiali resistenti, ma eleganti, e colori giocati sul contrasto tra il color caldo del legno e il freddo grigio del gres, dei tessuti e delle pitture murali.
Le zone di passaggio sono rivestite in lastre in gres porcellanato grigio di ampio formato (Marazzi), mentre le zone funzionali e le stanze sono definite da una pavimentazione in industriale di rovere prefinito (Original Parquet), che risale a parete per accompagnare le varie funzioni.
Nelle stanze e nella reception per migliorare il comfort acustico e la sensazione di accoglienza sono state realizzate delle boiserie fonoassorbenti in tessuto ignifugo realizzate da Mariantoniaurru (Samugheo) con un disegno creato da domECO, utilizzato anche nel logo e nella definizione del corporate branding della struttura (Studio Pubblicitario Poddighe).
Nelle stanze, le boiserie diventano testiere del letto (Cabulè by domECO) e sono leggermente incassate ed illuminate da una luce nascosta a led.
Fasce bianche e ribassamenti nel soffitto definiscono ulteriormente le zone funzionali e permettono il collocamento delle componenti impiantistiche.
All’esterno è previsto l’allestimento di spazi verdi e zone pavimentate a decking, pensate sia per l’uso condiviso sia per l’uso esclusivo delle camere.


Forniture:
–          Hoc-Home Office Contract: Cucina  Miton e  Arredi Pedrali, Spagnol e Fantoni;
–          Mara Ceramiche Sassari: Forniture bagni Geberit, Pozzi Ginori e Catalano, Pavimenti Marazzi e Original Parquet;
–          Elcom: Corpi illuminanti Flos, Linea Light e Tom Dixon;
–          Cabulè e boiserie: domECO + Mariantoniaurru;
–          Infissi e serramenti: Deriu e Lupinu;



English version:


The project has involved the transformation of two apartments -not finished yet- into a ‘Domo’, a new kind of  homestay as defined by the recent Legge Regionale n° 16 del 28/07/2017, Art. 16/2.
Domo, means house in Sardinian, and the accommodation facility is meant to be a modern and functional location, designed for travellers and professionals, leading to a simple and linear internal distribution where symmetry of floorplan allows the best of comfort and space use. The structure is called DOMU’.

At the entrance, an electric bike sharing service welcomes the guest, just before the reception, that through a luminous corridor facing the terrace leads to the living area where breakfast and special events will take place. The kitchen will be available to clients and, though little, is designed with all the necessary equipment.
From this area is possible to access directly to the 6 rooms.
Due to the intense use of accommodation facilities, it was decided to use resistant materials, but elegant, that played on the duality of warm wooden tones and cold grey ones for ceramic tiles, fabric and mural finishes.
Passageway are tiled with wide gres tiles (Marazzi), while functional area and bedrooms are defined by industrial hardwood flooring (Original Parquet) that rises up on the wall, to further define functional areas.
Inside bedrooms and reception, in order to improve acoustic comfort and enhance a feeling of welcoming, sound-adsorbing fire repellent fabric boiserie have been installed. They are woven by Mariantoniaurru (Samugheo) and bore a design created by domECO and used to define DOMU’ logo and corporate branding (Studio Pubblicitario Poddighe).
In the bedrooms, the fabric boiserie are translated into headboards (Cabulè by domECO), slightly recessed and lit by a led strip.
White soffits and bands underline main functional areas and allow for equipment and lighting fixture to be recessed and hidden from view.
Terraces will be furnished and equipped to serve both the living are and the bedrooms, as private outdoor spaces for the guests.


Supplies:
–          Hoc -Home Office Contract: Kitchen by Miton and Furniture by Pedrali, Spagnol and Fantoni;
–          Mara Ceramiche: bathroom supplies by geberit, Pozzi Ginori and Catalano, Floors by Marazzi and Original Parquet;

–          Elcom: Light fixture by Flos, Linea Light and To Dixon;

–          Cabulè and boiserie: domECO + Mariantoniaurru;
–          Doors and Fixtures: Deriu e Lupinu;

Villa Sopra Pevero

Zona giorno | Living room

Il progetto di restyling e di arredo per questa villa moderna in fase di costruzione, ha voluto unire contemporaneità e tradizione, tema importante nei nostri progetti.

Dell’architettura della Costa Smeralda abbiamo recuperato i colori caldi e tenui, la sensazione di uno spazio avvolgente, quasi naturale, declinato in chiave moderna e lineare.

L’ambiente principale, la zona giorno era caratterizzata da un corridoio stretto che con due pareti inclinate si affacciava bruscamente sulla sala. Per armonizzare il rapporto tra gli ambienti e i cambi di quota, abbiamo scelto di raccordare le linee di pareti e soffitto con un rivestimento in granito rigato, che richiami i lavori di Sciola e impreziosisca l’ingresso.

Il decoro rigato viene richiamato in altri elementi di arredo, come  nella camera da letto e nel bagno, nei pannelli in rovere che rivestono la testiera del letto e il mobile lavabo.

Il granito si ripropone  nel rivestimento della piscina, nei complementi di arredo e nel top cucina.

Nel soffitto, il tono grigio chiaro luminoso del granito viene riproposto all’interno delle campiture centrali.

Il richiamo alla tradizione è presente anche negli elementi di decoro tessile utilizzati in tutta la casa. In sala, i toni neutri e giallo oro dei tappeti di mariantoniaurru, richiamano la tradizione in maniera contemporanea e allo stesso modo il pannello Cabulè, disegnato dallo studio, impreziosisce la camera da letto e ne migliora l’acustica.

Per la cucina è stato scelto, infine, un look semplice, total white, adatto ad un ambiente funzionale e luminoso.

Gli arredi sono tutti in legno, granito e materiali tessili; veri, quasi rustici, ma al tempo stesso raffinati.

The project involves a detailed restyling of a modern under construction villa, and it aims to join contemporary and traditional features, such as many of our projects do.

From the Costa Smeralda architecture, we borrowed warm and soft colors, and that atmosphere in which the environment seems to embrace the guests, and we tried to translate it into a much modern design.

The main part of the project is the living room, where a narrow hall, would lead, through two opening walls, abruptly facing the wall. To improve the balance between hall and ling room, and the different ceiling heights it was decided to cover the walls and ceiling with striped granite covering, recalling Sciola’s work and embellishing the entrance.

Striped decor recurs  throughout the house, like in the walnut panels covering the bedroom headboard and the bathroom sink cabinet.

Granite is present on the pool borders, in furniture pieces and on the kitchen top.

The ceiling, thanks to a light grey shade, recalls the granite impression.

In the living room, golden yellow details appear in mariantoniaurru carpets, while in the bedroom, Cabulè textile panels, designed by the Studio, improve acoustic performance.

For the kitchen we picked out a simple, total white look, to focus on its feature of functional and luminous environment.

All the furniture pieces are made of natural wood, granite or textile material, to underline the feeling of something true, rustic but at the same time sophisticated.

Traditional elements are also present, all the while translated in modern language, on many textile furnishing accessories chosen.

Tutte le immagini: https://bit.ly/3bhTQpa

PICCOLO UFFICIO

SALA D’ATTESA

Il progetto riguarda gli interni di un locale mansarda al centro storico di Sassari, per la creazione di un ufficio con 3 postazioni e una sala riunioni.

Gli interventi sono minimali, viene solo modificata un’apertura posticcia esistente e ricreata una nuova parte in vetro per il bagno. Tutti i divisori sono realizzati in cristallo trasparente per amplificare la percezione spaziale e favorire la luminosità.

Il pavimento è un parquet uniforme in tutti gli spazi.

Gli arredi sono realizzati su misura per massimizzare lo spazio contenitivo senza danneggiare la percezione spaziale. I blocchi a parete sono dello stesso colore della parete, un delicato grigio luna, mentre due grandi blocchi i rovere e pannellatura bianca sono posizionati lungo l’asse longitudinale, accompagnando lo sguardo. E’ stato scelto di non farli arrivare al soffitto, per permettere allo sguardo di andare oltre e creare interessanti giochi di luce.

In corrispondenza di alcune piccole finestrelle esistenti, il mobile presenta una bucatura a sguincio che massimizza la luce in ingresso.

La luce artificiale è sempre indiretta, piccoli spot illuminano in maniera uniforme le campiture del tetto in legno, garantendo una luce uniforme sul piano di lavoro.

Gli arredi sono il più neutrali possibili, top scrivania in vetro si abbinano a sedie leggere dai toni neutri, per la sala riunioni sono state scelte sedie in polipropilene trasparente e un decoro leggero in carta da parati, che rappresenta un paesaggio urbano.

The interior design project concerns a small attic in the historical centre, remodeled to host a small office with three woorkstations and a meeting room.

Very few elements are demolished: a small and not original door and the entrance to the toilet. They are replaced by glass elements to enhance luminosity.

Uniform hardwood parquet flooring covers all the visible spaces.

Tailor made furniture is designed to increase spatial perception and guarantee enough storage space.

Cabinets along the walls are light grey and are meant to merge with their backgrounds, along the main axe two long cabinet blocks are characterisez by walnut and white finishes.  They’re open and shaped as cones to increase the light that comes in through some small floor height windows.

The furniture does not arrive to the ceiling allowing increasing spatial perception and allowing artificial lights toc be seen.

Artificial light is never direct, small spotlights are pointed to the wooden ceiling, creating an uniform reflection on the workstations’ desks.

Furniture has a neutral light palette, in the meeting room transparent plastic chairs allow perfect view of the delicate wallpaper chosen as decoration.

Tutte le immagini: https://bit.ly/3etp3pw

UNA VILLA TRA GLI ULIVI

VISTA DALL’ALTO

Ispirata alla tipologia a corte del baglio siciliano, la residenza è immersa in un ampio oliveto e si sviluppa su pianta quadrata da 30 x 30 m, con un corpo centrale e due ali simmetriche che racchiudono una corte interna.

L’accesso principale alla casa è raggiungibile da un lungo sentiero che attraversa l’oliveto e porta all’ ampio cancello scorrevole, centrale rispetto al prospetto principale e che  permette di accedere sia a piedi che in auto.

Le due ali simmetriche contengono rispettivamente la zona notte e una zona garage per ospitare auto d’epoca da collezione, mentre il corpo centrale è costituito da un ampio open space per cucina e zona living, che nella zona a destra rispetto all’ingresso è collegata ad un’ala contenente palestra e zona musica.

Un’ala simmetrica a questa contiene la camera da letto padronale con zona benessere, bagno turco, bagno e cabina armadio. I due corpi sono separati da un’ampia veranda collegata visivamente e funzionalmente agli spazi della zona giorno, accessibile anche dall’ingresso secondario della proprietà. In asse con questo ambiente è presente uno spazio piscina, immerso nel verde del giardino.

La posizione delle ampie vetrate permette una continuità visiva tra tutti gli ambienti della casa, sia interni che esterni, mentre l’uitlizzo di ampie pannellature in brise soleil permette di gestire sia il grado di privacy desiderata che l’irraggiamento solare in ingresso.

La distribuzione interna è finalizzata a massimizzare ulteriormente la percezione degli spazi, con lunghi percorsi continui che  definiscono gli spazi funzionali e accompagnano lo sguardo verso le  aperture sul giardino o sulla corte interna.

In contrasto con la semplicità dell’intonaco bianco e delle forme essenziali della facciata, è stata scelta una palette colori naturale,ma intensa, con texture ricche come la pietra d’iseo a pavimento e le venature del noce per la falegnameria.

Solo la zona garage, separata da un ampio cristallo dalla zona giorno, presenta una texture di cemento nudo a vista, per creare un piacevole contrasto con la raffinata superficie delle automobili.

Inspired by sicilian ‘baglio’, the house is surrounded by a wide olive tree grove and its floorplan is based on 30 x 30 sqm square, the building is shaped like a C figure, with two symmetrical wings embracing a regular inner courtyard.

The white simple rectangular main façade is divided by a wide portal that gives access to the house both by car and by foot.

The two symmetrical wings above described are designed to contain a garage for collectible luxury vintage cars on the right and the bedrooms on the left.

The main central body will contain a wide open space while a protruding small wing on the right will host a cosy gym and music area.

The same wing, repeated symmetrically on the right side will host the main bedroom with spa, sauna and changing room. In between the two protruding objects, a wide veranda, accessible also via a secondary entrance, aligns the inner open space with the pool area.

The wide windows allow visual connection between all the various spaces, including outdoor ones.

The simple color palette and the austerity of the outdoor finishes led to the choosing of richer textures for the indoors such as ‘pietra d’iseo’ and richly veined walnut paneling. The garage area is the only one characterized by a rough naked concrete finish on the walls, in contrast with the shiny polish of the cars’ bodies.

https://bit.ly/31CR2QQ

CASA LIMA | LIMA HOUSE

ZOAN GIORNO | LIVING ROOM

Il progetto prevede l’ampliamento e la ristrutturazione di un appartamento, in una palazzina storica di pregio al centro di Sassari. Il progetto modifica l’impianto distributivo della casa, realizzando un’abitazione più consona alle necessità della famiglia e ad una concezione più moderna della zona giorno.
Tuttavia, vengono mantenuti alcuni elementi storici, ad esempio negli arredi e nel disegno della pavimentazione.
Anche il contesto storico circostante viene inglobato nella dimensione domestica da ampie vetrate che si affacciano sugli edifici di pregio circostanti.
L’ingresso all’appartamento si affaccia su un corridoio trasversale che divide la casa in due, alle due estremità sono state ricavate due ampie vetrate: una si affaccia sul terrazzo esterno, mentre l’altra sul vuoto del cortile interno, dando una spettacolare visione del retro di un palazzo storico.
Per far risaltare queste viste, sono stati scelti arredi particolari: la prima apertura viene incorniciata da due librerie contrapposte posizionate ai lati, mentre la seconda, ospita una piccola zona studio.

Le finiture interne, pensate per rendere elegante e raffinato ogni ambiente dell’abitazione, sono realizzate accostando a pareti dalle finiture bianche e semplici, piccoli dettagli dorati , finiture in rovere caratterizzate dall’uso del listello verticale e da elementi in pietra scura con venature bianche.

Per dare risalto all’ingresso viene usata una carta da parati dai toni grigi e dorati, che riprende i colori e le finiture degli elementi di arredo del resto della casa.

Con la carta da parati viene caratterizzata anche la cameretta, in questo caso con colori chiari e delicati, richiamati negli arredi di questo ambiente.

Il parquet riprende un motivo a quadrotte, ed è uniforme in tutta la casa, ad eccezione delle docce e della zona benessere realizzate in decking.
Stessa tipologia di materiale è stata utilizzata per gli spazi esterni, realizzati alla stessa quota del pavimento interno, in modo da creare un unico ambiente, sia cromatico che in termini di quote.
La terrazza sul fronte strada è pensata come prolungamento delle zone interne e vede una corrispondenza tra la zona giorno e la cucina sia all’interno che all’esterno.
La terrazza che da sul cortile interno, invece garantisce maggiore privacy ed ospiterà un’area salotto ed una zona verde.

The project involves a consistent remodeling of a fine ancient building apartment, which internal distribution has been completely redesigned to satisfy the needs of a more modern livign. Some historical elements, though, have been preserved, such as som furniture pieces and the floor choice.

Even the historical surroundings are part of the house: the main entrance faces a transversal hall at which extremities to two big windows allow the historical facades to be part of the house.

The hall divides the house in two and the windows allow to acces the main terrace and to see the inner courtyard.

Furniture has been carefully designed to enhance these views.

Internal finishes are chosen to convey an elegant and refined feeling, matching delicate golden details, oak paneling slats and white veined dark stone, with white simple walls.

To enhance the main entrance and decorate the kid bedroom, elegant and decorative wallpaper have been chosen to decorate some walls.

The hardwood flooring is characterised by a peculiar pattern, while outdoor terrace, showers and spa are covered with decking, perfectly aligned to the parquet level.

The house has two terraces, he main one is designed to be the natural externsion of the indoor spaces, while the small one, facing the inner courtyard, remains a more private and quiet environment.

https://bit.ly/2Zt1xTX

DOMU’

BEDROOM | GREEN VERSION | DOMU’

ll progetto prevede la conversione di 2 appartamenti in una Domo, ovvero l’attività ricettiva di ospitalità come definita dalla recente Legge Regionale n° 16 del 28/07/2017, Art. 16/2.

La struttura ricettiva, attualmente in fase di esecuzione, si chiamerà DOMU’ e vuole essere un luogo di accoglienza moderno e funzionale, pensato per viaggiatori e professionisti; pertanto la distribuzione degli ambienti è semplice e lineare e ricerca il massimo comfort e il miglior utilizzo dello spazio.

All’ingresso è collocato un servizio di bike sharing elettrico a disposizione dell’ospite, che anticipa il vero ingresso alla struttura: la reception da cui, attraverso un luminoso corridoio che si affaccia sulla terrazza, si può accedere alla zona living in cui si svolgono le colazioni e gli eventi a tema. La cucina è a disposizione dei clienti e raccoglie in pochi metri lineari tutta l’attrezzatura necessaria.

Dallo spazio condiviso si può accedere direttamente alle sei camere.

Essendo una tipologia edilizia di intenso utilizzo, si è pensato di utilizzare materiali resistenti, ma eleganti, e colori giocati sul contrasto tra il color caldo del legno e il freddo grigio del gres, dei tessuti e delle pitture murali.

Le zone di passaggio sono rivestite in lastre in gres porcellanato grigio di ampio formato (Marazzi), mentre le zone funzionali e le stanze sono definite da una pavimentazione in industriale di rovere prefinito (Original Parquet), che risale a parete per accompagnare le varie funzioni.

Nelle stanze e nella reception per migliorare il comfort acustico e la sensazione di accoglienza sono state realizzate delle boiserie fonoassorbenti in tessuto ignifugo realizzate da Mariantoniaurru (Samugheo) con un disegno creato da domECO, utilizzato anche nel logo e nella definizione del corporate branding della struttura (Studio Pubblicitario Poddighe).

Nelle stanze, le boiserie diventano testiere del letto (Cabulè by domECO) e sono leggermente incassate ed illuminate da una luce nascosta a led.

Fasce bianche e ribassamenti nel soffitto definiscono ulteriormente le zone funzionali e permettono il collocamento delle componenti impiantistiche.

All’esterno è previsto l’allestimento di spazi verdi e zone pavimentate a decking, pensate sia per l’uso condiviso sia per l’uso esclusivo delle camere.

Forniture:

  • Hoc-Home Office Contract: Cucina Miton e  Arredi Pedrali, Spagnol e Fantoni;
  • Mara Ceramiche Sassari: Forniture bagni Geberit, Pozzi Ginori e Catalano, Pavimenti Marazzi e Original Parquet;
  • Elcom: Corpi illuminanti Flos, Linea Light e Tom Dixon;
  • Cabulè e boiserie: domECO + Mariantoniaurru;
  • Infissi e serramenti: Deriu e Lupinu;

 

The project involves the transformation of two apartments -not finished yet- into a ‘Domo’, a new kind of  homestay as defined by the recent Legge Regionale n° 16 del 28/07/2017, Art. 16/2.

Domo, means house in Sardinian, and the accommodation facility is meant to be a modern and functional location, designed for travellers and professionals, leading to a simple and linear internal distribution where symmetry of floorplan allows the best of comfort and space use.

At the entrance, an electric bike sharing service welcomes the guest, just before the reception, that through a luminous corridor facing the terrace leads to the living area where breakfast and special events will take place. The kitchen will be available to clients and, though little, is designed with all the necessary equipment.

Form this area is possible to access directly to the 6 rooms.

Due to the intense use of accommodation facilities, it was decided to use resistant materials, but elegant, that played on the duality of warm wooden tones and cold grey ones for ceramic tiles, fabric and mural finishes.

Passageway are tiled with wide gres tiles (Marazzi), while functional area and bedrooms are defined by industrial hardwood flooring (Original Parquet) that rises up on the wall, to further define functional areas.

In bedrooms and reception, in order to improve acoustic comfort and enhance a feeling of welcoming, sound-adsorbing fire repellent fabric boiserie are to be installed. They are woven by Mariantoniaurru (Samugheo) and bore a design created by domECO and used to define DOMU’ logo and corporate branding (Studio Pubblicitario Poddighe).

In the bedrooms, the fabric boiserie will become headboards (Cabulè by domECO), slightly recessed and lit by a led strip.

White soffits and bands underline main functional areas and allow for equipment and lighting fixture to be recessed and hidden from view.

Terraces will be furnished and equipped to serve both the living are and the bedrooms, as private outdoor spaces for the guests.

Supplies:

  • Hoc -Home Office Contract: Kitchen by Miton and Furniture by Pedrali, Spagnol and Fantoni;
  • Mara Ceramiche: bathroom supplies by geberit, Pozzi Ginori and Catalano, Floors by Marazzi and Original Parquet;
  • Elcom: Light fixture by Flos, Linea Light and To Dixon;
  • Cabulè and boiserie: domECO + Mariantoniaurru;
  • Doors and Fixtures: Deriu e Lupinu;

PA HOUSE | CASA PA

 

Le ville e case al mare della costa Nord della Sardegna, a partire dagli anni ’50 sono state
caratterizzate da un’architettura dal fascino moresco e dalle forme arrotondate e organiche, che hanno poi culminato nell’architettura morbida delle ville di Couelle in Costa Smeralda e nelle cupole di Bini in Costa Paradiso.
Gli interni delle prime ville, tuttavia presentano spesso una distribuzione interna tradizionale e  rigida che mal si accorda alle necessità di una giovane coppia moderna.
Per questo il progetto ha voluto modificare la zona giorno creando un unico ambiente aperto che sfruttando tutte le finestrature esistenti, si affaccia sul giardino e regala piccoli scorci del mare antistante l’abitazione.
Nella zona giorno e nel nuovo locale bagno/lavanderia si sono utilizzate linee morbide e curve, che abbracciano le pareti perimetrali nelle quali si è mantenuto l’originale intonaco rigato.
La zona giorno comprende la cucina aperta e un tavolo realizzato su misura, le cui prolunghe si possono sollevare e creare un piano di lavoro più ampio perfettamente a filo con il top della
cucina.
La zona camino è integrata ad un proiettore e ad una panca, mentre un divano componibile crea una zona living flessibile e modificabile a seconda delle esigenze.
La zona letto e il bagno esistenti sono stati mantenuti nella dimensione originaria.
Il pavimento della nuova abitazione è in resina uniforme e grigia, mentre le pareti sono bianche e la falegnameria, tutta su misura e in castagno, è l’unica tonalità calda utilizzata.
La palette colori così semplice si abbina gioco di bianchi e neri di cuscineria e complementi
d’arredo.
Since the 50ies, Sardinia’s North Shore is characterized by moor inspired architecture for sea villas, with organic and round shapes that climaxed into Couelle’s Costa Smeralda villas and Dante Bini’s Shell in Costa Paradiso.
The older villas present an old internal distribution, that can’t satisfy the need of a young modern couple.
That’s why the project focused on the living and kitchen area, creating a wide open space that
takes advantage of the existing windows , offering charming view of the garden and sneak peeks of the sea close by.
Both the living room and the new toilet/laundry are characterized by soft curves embracing the outer original walls, characterized by a rougher plaster texture.
In the living room area an open kitchen can be connected to a tailor made table, which wings can be opened to reach the exact level of the kitchen counter top.
The fire place has been hidden in a plasterboard curvy pillar where a projector replaces tv. The sofa is made up of movable square pillows that allow a more flexible use of space.
Bedrooms and main toilet still keep their original shape.
Grey uniform resin was chosen for the floor, while walls are kept simply white. Wooden elements are all tailor made and are  the only warm color chosen for the palette.
Textile and decor have little black details and accents.

HOUZZ: https://www.houzz.it/projects/5462299/pa-house-casa-pa

ARCHILOVERS: https://www.archilovers.com/projects/239436/pa-house-casa-pa.html#images

 

 

LM HOUSE |CASA LM

 

LIVING ROOM |LM HOUSE
LIVING ROOM | LM HOUSE | CASA LM |

Il progetto cerca di soddisfare le esigenze di una giovane coppia in un appartamento di medie dimensioni di nuova costruzione.

Il focus del progetto è la zona giorno, pensata per ospitare sia cucina che living è immaginata come uno spazio in continuità con i balconi esterni e che, pur ospitando diverse funzioni trasmetta un’idea di luminosità e ampiezza.

La dispozione degli arredi e dei blocchi funzionali è disposta perpendicolarmente all’ingresso all’abitazione e permette la creazione di flussi paralleli e assi visivi continui.

Per aumentare la sensazione di ambienti continui si è utilizzata una palette colori limitata con pochi accenni grigi e neri, che si abbinano al legno del pavimento e risaltano nel bianco delle pareti.

I neri vengono utilzzati solo per le zone a maggior impatto tecnologico e di utilizzo come i piani di lavoro della cucina e la zona tv, mentre il grigio è presente nel tessile.

Cuscineria e tappeti si rifanno alla tradizione tessile sarda, e mantengono l’abbinamento bianco/nero/grigio.

The project intention is to satisfy the needs of a young couple in medium sized flat.

The main feature is the living room where both kitchen, dining and tv area blend to create a unique environment joined visually to the outdoor terraces.

Furniture, wall units and functional units are aligned perpendicularly to the entrance allowing continuos parallel flows of movement and visual axes.

To increase the visual perception of continuity a quite limited color palette was chosen: small accents of dark colors such as grey and black match with the warmer wooden tone and stand out againts the pure white walls.

Black are used only in areas containing a lot of technology appliances and which re more frequently used such as the kitchen working areas and tv wall unit; whereas grey colour is mainly used for textiles and fabircs.

Both carpets and and pillows are inspired by sardinian traditional textile techniques and keep the three tones (white/grey/black) match.

CASA LM_DOMECO (3)
LIVING | LM HOUSE | CASA LM |

CASA LM_DOMECO (6)
KITCHEN TOP | LM HOUSE | CASA LM |

CASA LM_DOMECO (2)
BETWEEN LIVING AND KITCHEN | LM HOUSE | CASA LM |

Nei bagni è stato realizzato un filtro particolare di separazione: lo specchio diventa vetro satinato senza soluzioni di continuità portando luce nel bagno cieco ed evitando giunti.

A quite peculiar solutions has been chosen to divide toilets: a continuos glass surface divided into mirror and translucent area with no interruption or joint.

CASA LM_DOMECO (7)
MAIN BATHROOM | LM HOUSE | CASA LM |

GUEST BATHROOM | LM HOUSE | CASA LM
GUEST BATHROOM | LM HOUSE | CASA LM |

CASA LM_DOMECO (9)
GUEST BATHROOM | DETAIL | LM HOUSE | CASA LM |

CASA LM_DOMECO (10)
MAIN BATHROOM | DETAIL ||LM HOUSE | CASA LM |

Seguono moodboard e planimetria di progetto.

Here you can find both moodboard and floorplan.

 

Mood
MOODBOARD | LM HOUSE | CASA LM |

\DOMECO_NAShome2018Via Civitavecchia1_CAD2018.08.09_PLANIM
FLOORPLAN | LM HOUSE | CASA LM |

APPARTAMENTO IN NOCE | WALNUT APARTMENT

WALNUT APARTMENT | TREVISO

Il progetto prevede una rivisitazione in chiave moderna di un appartamento tradizionale. Gli ambienti principali mantengono lo stessa posizione, ma gli spazi distributivi sono modificati per aumentare la percezione spaziale del grande open space che viene creato in zona giorno.

Il cuore del progetto è un doppio blocco di armadiature a doppia altezza e rivestite in noce, che ospitano diverse funzioni e permettono di chiudere gli spazi della zona letto rispetto all’ingresso e alla zona giorno.

Il blocco funzionale ospita il guardaroba e gli armadi della zona letto. La zona centrale racchiude una piccola lavanderia chiudibile con un pannello scorrevole a tutta altezza e, sul lato che fronteggia la sala, la tv.

La cucina con isola risulta completamente aperta e si affaccia sulla sala con un ampio top in noce.

La zona di lavoro, pur aperta, mantiene un ottimo grado di privacy.

La zona letto mantiene un impianto più tradizionale, ad esclusione della stanza padronale, che grazie alla posizione del letto diventa un ambiente aperto collegato al bagno, al guardaroba  ma comunque chiudibile all’occorrenza.

I cartongessi sono studiati per enfatizzare le scelte progettuali, esaltando l’elemento a tutta altezza e creando una cornice alla zona giorno su cui si affacciano tutti gli ambienti.

The project is about the modern remodeling of a traditional apartment.
While different rooms keep their position and their function, corridors shift and change to increase spatial perception of the wide open space created between living room and kitchen.
The core of the project is the double full height walnut wardrobes, that host different functions and allow different level of privacy between bedrooms and living room.
These functional wall units contain wardrobes and a small laundry in the inner core that can be closed thanks to a full height sliding panel. The living room side hosts a 55’’ tv screen.
The american kitchen faces the living room with a wide walnut kitchen top. The working area, though completely visible, keeps yet a certain grade of privacy.
The bedroom area keeps a traditional set, with the exception of the main bedroom, that thanks to the bedroom position can be perceived as a wider room connected to the wardrobe and the bathroom.
Plasterboard counterceilings are designed to underline design choices, focusing on the role of the full height walnut core and framing the living room open space.

best of Archilovers 2017!

2017 is just over and it’s been quite intense for us, so it’s an amazing pleasure to discover one of our project, captured by the amazing Joao Morgado, has been nominated best Project 2017 on Archilovers!

Il 2017 è appena finito ed è stato molto intenso, è quindi davvero un piacere scoprire che uno dei nostri progetti, fotografato da Joao Morgado, è stato nominato Best Project 2017 su Archilovers!

best project 2017

XLAM VILLA

The rectangular dimension of the site led to the elongated rectangular shape of the project,  which consists of a two storey villa located inside a beautiful olive grove. The house is designed to open up completely toward the surrounding grove, increasing spatial perception of the inside.
Full height windows surround the whole perimeter of the two ” oors, sometimes interrupted  by functional and structural walls, and protected by sliding brise soleil and wide projecting terraces, that protect the interiors from excessive sun radiation, especially south and west.
The floorplan main feature is the location of the functional areas, aligned along thelongitudinal axis to leave free passage along the perimeter. This allows the creation of a continuous
and wide open space, that can be closed if needed by full height sliding doors.
The main core of the house is the wide living room space, designed to open up completely
towards the garden, thanks to disappearing sliding windows.
The material palette features wood and volcanic stone, the last one a special request of the
clients, due to the fact that it is a common feature of the country houses in the area.
Il lotto di forma rettangolare ha portato alla forma allungata e lineare che caratterizza il pro-
getto. La casa si sviluppa su due piani ed è pensata per essere completamente aperta verso
l’oliveto circostante, creando una percezione di maggior ampiezza all’interno.
Ampie vetrate a tutta altezza percorrono tutto il perimetro dei due piani, interrotte da setti
funzionali e portanti e protette da brise-soleil scorrevoli e ampie terrazze a sbalzo, che ridu-
cono l’irraggiamento solare all’interno dei locali, specialmente a sud e ovest.
La pianta, colloca i nuclei funzionali nell’asse centrale della casa, lasciando liberi i passaggi
laterali e creando un unico continuo open space, suddivisibile a seconda delle necessità con
ampi scorrevoli a tutta altezza.
Nucleo della casa è l’ampia sala centrale, pensata per fondersi completamente con lo spazio
esterno, clima permettendo, mediante la chiusura di ampie vetrate scorrevoli a scomparsa.
I materiali scelti per gli interni sono il legno e la pietra vulcanica, quest’ultima su richiesta
della committenza, in quanto è una caratteristica tipica delle case in agro locali.
Location: Ploaghe
Project: 2015
Beginning: 2016